Páginas

Total de visualizações de página

domingo, 29 de julho de 2012

QUANDO O FIM CHEGA (PORTUGUÊS)


Sempre depois do amor
vão embora os beijos
e as bocas não cantam
na verdade não dizem nada,
depois de cada morte
nem os braços são perversos
e as caricias não aninham
nem no tronco nem nas ramas.

Sempre depois do amor
quando o fim chega
a pele fica mais fria
e as vezes mais amarga,
os olhos com suas lágrimas
qualquer sorriso negam
e não importa se foste feliz
em teus sonhos com ressaca.

Sempre depois do fim
chegam os rancores
os dentes apertados
os olhos que não brilham,
as palavras ficam mudas
a divisão dos amores
a cólera nas mãos,
as ofensas e as armadilhas.

Depois do "depois"
tudo faz sentido
nada pode se explicar
tudo, tudo acaba,
os perfumes de sempre
cheiram a podre
enquanto ainda aparecem
posados na tua cara.

Sempre quando terminas
ou devo dizer, as vezes
a voz corta teu fólego
como cruel navalha,
não importa se te matas
se assassinas ou faleces
sempre ou quase sempre
choras na borda da cama.

Sempre acredito nos finais
como se fossem começos
ardendo eles vão
e aparecem na minha alma,
nos olhos, nas minhas mãos
os venero como aos excessos
os vivo, os termino
e os enterro como nada.

CUANDO EL FIN LLEGA (ESPANOL)


Siempre después del amor
se van los besos
y las bocas no cantan
en verdad no dicen nada,
después de cada muerte
ni los brazos son perversos
ni las caricias anidan
en el tronco ni en las ramas.

Siempre después del amor
cuando el fin llega
la piel se hace más fria
y a veces más amarga,
los ojos con sus lágrimas
niegan cualquier sonrisa
y no importa si fuíste felíz
en tus sueños con resaca.

Siempre después del fin
llegan los rencores
los dientes apretados
los ojos que no brillan,
las palabras mudas,
la división de los amores,
la cólera en las manos
y la risa sin cosquillas.

Después de los despueses
todo tiene sentido
nada se puede explicar
todo, todo se acaba,
los perfumes de siempre
te uelen a podrido
mientas los tienes aún
bailando en la solapa.

Siempre cuando terminas
o debo decir, a veces
la voz te corta el aliento
como una cruel navaja,
no importa si te matas
si asesinas o falleces
siempre o casi siempre
lloras al borde de la cama.

Siempre creo en los finales
como se fueran comienzos
ardiendo ellos van
y vienen en mi alma,
en mis ojos, en mis manos
los venero como a los excesos
los vivo, los termino
y los entierro como nada.

JOGOS DE CAMA (PORTUGUES)


Ela ficava louca
quando lhe fazia cócegas,
sua pele empolava
se lhe negava meus beijos,
era como o mel
quando lhe beijava suas costas
se sentia morrer
quando éramos travessos.

Não agüentava mais
o nosso amor na cama
quando bebíamos vinho
ou cuba-livre com gelo,
dizia que era outra mulher
quando palavras cruzadas
fazia entre suas pernas
abertas para o céu.

Ela nunca imaginou
que era aquela "putinha"
quando via seus seios
transformados em sorvete,
ela não sabia
que era contorcionista
quando vestia seu corpo
com minhas mãos ardentes.

Perdia a noção de tudo
se lhe beijava os olhos,
se desmoronava em pedaços
quando penetrava seus sonhos,
dizia palavrões infames
com seus lábios vermelhos,
a ouvia rir quando
me declarava seu dono.

Seu corpo sempre foi
minha perfeita guitarra
com todas suas cordas
vibrando a sua vez,
gritava, gemia
e tremia com ganas
se meus beijos faziam
um ninho em sua tez.

Desconhecia todos
os esconderijos da pele
quando de noite subia
ao seu corpo sem norte,
seus olhos sem mãe
sua boca sem filhos
e suas nádegas formosas
eram o meu passaporte.

Como você vê
sou teu assassino macabro
que sempre detesta
te salvar a vida,
sempre que queiras
sou como um estranho
que te mataria outra vez
digas o que digas.

Queria sempre te ter
para respirar teus vícios,
chupar tuas canções
e recitar teus poemas,
saber que estas por perto,
alimentar teus caprichos
que te crescem na pele
enquanto te beijo inteira.

Sabes de sobra que
não pertenço nem a mim mesmo
e meus beijos selvagens
voam como feras
caçando canções
sem mais pessimismo
que aquele que teria
dentro de tua fogueira.

Sabes que eu sou
este animal que vive
e que mau conheces
se me olhas de perto,
não sou para todas
só uma, não me serve
sou fiel aos anos
enquanto vivo desperto.

JUEGOS DE CAMA (ESPANOL)


Le daba la loca
cuando le hacía cosquillas
le salían ronchas
si le negaba los besos,
se hacía toda de miel
si le besaba las costillas
se quería morir
cuando éramos traviesos.

No aguantaba más
el amor en nuestra cama
cuando bebíamos vino
o preparados con ron,
decía que era otra mujer
cuando le hacía crucigramas
entre sus piernas abiertas
y llenas de sudor.

Ella no sabía que era
esa bella putica
cuando veía sus senos
transformarse en helado,
ella ni sabía
que era contorsionista
cuando en las noches vestia
su cuerpo con mis manos.

Perdía el sentido
cuando le besaba los ojos,
se hacía de jirones
si le penetraba los sueños,
decía mil palabrotas
con sus labios rojos,
se le oía reir cuando
me le declaraba su dueño.

Su cuerpo siempre fue
mi perfecta guitarra
con todas sus cuerdas
vibrando a la vez,
gritaba, gemía
y temblaba con ganas
cuando mis besos le hacían
un nido en su tez.

Ella desconocía
todos sus esconderijos
cuando de noche me subía
a su cuerpo sin norte,
sus ojos sin madre
su boca sin hijos
y sus nalgas hermosas
eran mi pasaporte.

Como ves yo soy
tu asesino macabro
que siempre detesta
salvarte la vida,
mientras tanto soy
para ti como un extraño
que te mataría mil veces
digas lo que digas.

Quiero tenerte,
respirar tus vicios,
chupar tus canciones
recitar tus poemas,
saberte de cerca,
alimentar los caprichos
que te crecen en la piel
mientras te beso entera.

Sabes de sobra
que no soy ni de mí mismo
y que mis besos salvajes
vuelan como fieras
cazando canciones
sin más pesimismos
que el que yo tendría
dentro de tu hoguera.

Sabes que soy
este animal que vive
y que mal conoces
si lo miras de cerca,
no soy para todas
una no me sirve
le soy fiel a los años
que habitan mis cuencas.