Páginas

Total de visualizações de página

quinta-feira, 1 de novembro de 2012

INSOMNIO (ESPAÑOL)


Tomar té a las 3 de la mañana
no es precisamente lo que necesito,
mas así mismo me cubro el cuerpo
con las noches que no llegan
para alcanzar esos minutos
que me sorprenden
con la cabeza llena de preguntas
aún sin respuestas.

La cama se me hace tan grande
como un portaviones de lujo
que dá vueltas en el mismo lugar
antes de hundirse por partes
en ese océano de dudas
que no nos dá la oportunidad
de vivir a medias tintas.

Las luces aparcen sin permiso
y la oscuridad no niega
que está derrotada, sin vuelta.
Los ojos son covardes
y se mantienen abiertos
como flores carnívoras
apenas esperando ansiosos
la próxima revolución
que les devolverá la libertad.

Tengo mis cuencas abiertas como conchas
pero los párpados no se atreven
a cerrar las puertas para todos,
a no jugar más
ni con el presente, ni con el pasado.

Me propongo subir al peñazco
con los ojos cerrados,
lanzarme desde arriba con las alas recogidas
y quizás también morir de ilusiones.
Quiero suicidarme con tus manos
antes que el fin del mundo salude
a las tantas heridas que aparecen en la piel
del unico hombre que todavía existe
vivo en este mundo.

ASSIM EU TE VEJO (PORTUGUES)


Vejo teu lado azul
vejo teus olhos verdes
vejo que ainda és tu.
Nāo me canso de verte.

Vejo teus olhos fechados
vejo tua carne acesa
vejo teu corpo de lado.
Assim descarto a pressa.

Vejo o que fazem tuas māos
vejo tua paixão inteira
quando advertes meus anos
rodando pelas tuas cadeiras.

Vejo teu riso divino
vejo teu prazer violento
vejo tua carne que queima
como fogo sem o vento.

Vejo tua boca perfeita
vejo meus lábios presos
vejo minha vontade ereta
penetrando teus excessos.

Vejo ainda onde eu estou
com tuas idas e vindas
quando vens eu vou
me acostumando a tua vida.

Vejo como numa visão
tuas nádegas sem passaporte
tuas pernas sem exceção
e teus seios mais ao norte.

Vejo, nāo se me escapa
tua pele quase perfeita
teu umbigo mais ao sul
e tua cintura sem retas.

Vejo teu monte de Vênus
sem escalar, sem sofrer
te sinto agora dentro.
Vejo meu corpo viver.

ASI TE VEO (ESPAÑOL)


Veo tu lado azul
veo tu ojos verdes
veo que aún eres tú.
No me canso de verte.

Veo tus ojos cerrados
veo tu alma encendida
veo tu cuerpo de lado
mientras me juego la vida.

Veo lo que hacen tus manos
veo tu pasión entera
quando adviertes mis años
rodando por tus caderas.

Veo tu risa divina
veo tu plazer violento
veo tu carne que quema
como fuego sin el viento.

Veo tu boca perfecta
veo mis labios presos
veo mi voluntad erecta
penetrando tus excesos.

Veo aún donde estoy
con tus idas y venidas
y cuando vienes me voy
acostumbrando a tu vida.

Veo como en una visión
tus nalgas sin pasaporte
tus piernas sin excepción
y tus senos más al norte.

Veo, no se me escapa
tu piel casi perfecta
tu ombligo un poco al sur
y tu cintura sin rectas.

Veo tu monte de venus
sin escalar, sin sufrir
te siento ahora dentro.
Veo mi cuerpo vivir.

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

CAMINHOS (PORTUGUES)


Esta vida me conduz por certos caminhos
que nem eu mesmo conheço os destinos
cada despertar que tenho é um presente
e cada verso que faço é uma fonte
da que brotam jatos de versos e palavras
que abertos estão antes de que alguém os abra.

Me encontro com vermes e moinhos de gente
com entardeceres feridos com sabor de morte,
com nuvens e estrelas que ocultam miradas
com silêncios de pranto em plena manhã.
Revejo as razões de um velho passado
e as lágrimas dos meus olhos são como um tornado.

Encontro poemas, conjuros e razões
verdades que se tornam grandes temores,
os minutos se revelam em meses e semanas
e me encontro a vida vivendo sem ganas.
Minhas virtudes que põem a pele em cinzas
minhas lembrancas me esperam num mundo sem pressa.

Encontro loucura e consciência que arde
feridas de vento com verbos de arame,
mentira, dor e desenhos com estampas
enganos, loucuras que caem na trampa.
Encontro crepúsculo de sonhos e tenazes
o horizonte voa, voa e não cansa.

Vivo meus dias como se fossem canções
os vivo desde dentro junto com meus temores
os dias as vezes são como a guerra
vem com fogo mesclados com a terra.
Sigo meus passos e descubro caminhos
sigo meus olhos e renovo meus destinos.

CAMINOS (ESPAÑOL)


Esta vida me conduce por caminos
que ni yo mismo conozco los destinos
cada despertar que tengo es un presente
y cada verso que hago es una fuente
de la que salen chorros de versos y palabras
que abiertos están antes de que alguien los abra.

Me encuentro con vermes y molinos de gente
con atardeceres heridos con sabor a muerte,
con nubes y estrellas que ocultan miradas
con silencios de llanto en plena mañana.
Reveo las razones de un viejo pasado
y las lagrimas de mis ojos son como un tornado.

Me encuentro poemas, conjuros y razones
verdades que se tornan grandes temores,
los minutos se revelan en meses y semanas
y me encuentro la vida viviendo sin ganas.
Mis virtudes me ponen la piel en cenizas
mis recuerdos me esperan en un mundo sin prisa.

Encuentro, locura y conciencia que arde
heridas de viento con verbos de alambre
mentira, dolor y diseños con estampas
engaños, locuras que caen en la trampa.
Encuentro crepúsculo de sueños y tenazas
el horizonte vuela, vuela y no se cansa.

Vivo mis días como si fueran canciones
los vivo desde dentro, junto a mis temores
los días a veces son como la guerra
vienen con fuego y mezclados con la tierra.
Sigo mis pasos y descubro caminos
sigo mis ojos y renuevo mis destinos

LAS RIMAS DE LA VIDA (ESPAÑOL)


Blancas mañanas,
pálidos días
felices suspiros,
grises orgasmos
dulces sueños,
cruel melodía
frías caricias,
besos amargos.

Espejos sin luz
piernas osadas
poesías sin versos
que nacen muertas,
música de luto
monedas  usadas
pistolas con dientes
detrás de la puerta.

La vida se hace
de palabras y rimas
se hace de fuego
de nieve y de manto
se hace del viento
que colma tu risa
se hace del frio
ausente en mi canto

AS RIMAS DA VIDA (PORTUGUES)


Brancas manhas,
pálidos dias
felices suspiros,
cinzas orgasmos
doces sonhos,
cruel melodía
frias caricias,
beijos amargos.

Espelhos sem luz
pernas ousadas
poesías sem versos
que nacem mortas,
música de luto
moedas  usadas
pistolas com dentes
detrás da porta.

A vida se faz
de palavras e rimas
se faz de fogo
de neve e de manto
se faz do vento
que colma teu riso
se faz do frio
ausente no meu canto.