Páginas

Total de visualizações de página

quinta-feira, 25 de abril de 2013

MIRA PARA QUE VEAS (ESPAÑOL)


Un latino un día
se enamoró por Minas
y cambió su salsa
por una chiquita,
que tenía en el cuerpo
aguardiente del bueno 
azúcar en los labios
y miel en sus senos.

Mira para que veas!
el amor que tengo
por esa minerita.
Mira para que veas!
vea como se mueve
esa sabrosita.

Mira para que veas!
como estoy ahora,
que ya estoy caliente.
Mira para que veas!
este ritmo que te doy
sensual y diferente.

De esta vez el Caribe
se enamoró por la tierra
que el café escogió
encima de la sierra,
la minera danzó
como si fuera la dueña
del viento que trae
del café el aroma.

Mira para que veas!
mis pies me llevan
para esa niña.
Mira para que veas!
su cuerpo me dice
que ella no es tranquila.

Mira para que veas!
continua bailando
que ya estoy hirviendo.
Mira para que veas!
este ritmo que canto
y en el cuerpo yo siento.

Mi amigo, te digo
esto es casi um Rap
e tienes que cantarlo
con la tecla "sap".
La salsa, el merengue
o entonces el mambo
en el Caribe se baila
como chambo-chambo.

Mira para que veas!
el amor que tengo
por esa minerita.
Mira para que veas!
como se mueve
esa sabrosita.

Mira para que veas!
aprovecha ahora
que ya estoy caliente.
Mira para que veas!
y danza este ritmo
nuevo y diferente.

Uai! Mi amigo
no acreditas lo que digo?
de Minas yo traje
una minera conmigo.
Uai! Compadre
a Minas yo voy
con los ojos cerrados
y siendo lo que soy.

OLHA P`CE VER! (PORTUGUES)


Um latino um dia
apaixonou-se por Minas
e trocou sua salsa
por uma menina,
que tinha no corpo
cachaça da boa
açúcar nos lábios
e um dizer à toa.

Olha p'ce ver!
o amor que tenho
por essa mineirinha.
Olha p'ce ver!
veja como se remexe
essa safadinha.

Olha p'ce ver!
como estou agora,
que "ya estoy caliente".
Olha p'ce ver!
este ritmo que te dou
sensual e diferente.

Desta vez o Caribe
apaixonou-se pela terra
que o café escolheu
na cima da serra,
a mineira dançou
como se fosse a dona
do vento que traz
do café o aroma.

Olha p'ce ver!
meus pés me levam
para essa menina.
Olha p'ce ver!
o seu corpo me diz
que ela não é tranquila.

Olha p'ce ver!
continua bailando
que "ya estoy hirviendo".
Olha p'ce ver!
este ritmo que canto
no corpo "yo siento"

Meu amigo, te digo
isto é quase um Rap
e "tienes que cantarlo"
com a tecla "sap".
A salsa, o merengue
ou então o mambo
no Caribe se dança
como chambo-chambo.

Olha p'ce ver!
o amor que tenho
por essa mineirinha.
Olha p'ce ver!
como mexe e remexe
essa safadinha.

Olha p'ce ver!
aproveita agora
que "ya estoy caliente".
Olha p'ce ver!
e dança este ritmo
novo e diferente.

Uai! Meu amigo
nao acreditas o que digo?
de Minas eu trouxe
uma mineira comigo.
Uai! Cumpade
a Minas "yo voy"
com os olhos fechados
e sendo "lo que soy".

segunda-feira, 1 de abril de 2013

ALAS (ESPAÑOL)



No sé llamar
a los pájaros para cantarte
pues no tengo permiso para inventar florestas.

Em vez de eso
arrimo mi cuerpo al tuyo
sin prestar atención a las lágrimas
que escondo en las gavetas de los huesos.

Mis párpados saben lo que vieron
cuando me aparezco com los ojos llenos de mar
bien en el medio de la madrugada
cuando siento que no puedo mostrar
al mundo todos mis detalles.

No sé todavía cómo pintar tu arco iris
sin que sus colores decoren mi pasado.
Mi presente renace dentro de tu saya
en los pliegues de mis pantalones debajo de las rodillas
sin que por esto seamos más lascivos,
menos santos o profetas.

No tengo cómo inventar pájaros para ti.
Sólo tengo mis manos
abiertas a cada lado del cuerpo como alas.

ASAS (PORTUGUES)



Não sei chamar
os pássaros para cantar para você,
pois não tenho licença para inventar florestas.

Em vez disso
encosto meu corpo ao teu
sem prestar atenção nas lágrimas
que escondo nas gavetas dos ossos.

Minhas pálpebras sabem o que viram
quando apareço com os olhos cheios de mar
bem no meio da madrugada
quando sinto que não posso mostrar
ao mundo todos meus detalhes.

Não sei ainda pintar teu arco-íris
sem que suas cores decorem meu passado.
Meu presente renasce dentro de tua saia
nas pregas das minhas calças abaixo dos joelhos
sem que por isto sejamos menos lascivos,
menos santos ou profetas.

Não tenho como inventar pássaros para ti.
Só me restam as mãos
abertas a cada lado do corpo como asas.

sábado, 9 de março de 2013

HAVANA 100% (PORTUGUÊS)


Miramar muito elegante
sem vergonha anda
e sua quinta avenida
sempre orgulhoso ostenta,
Jaimanitas resiste,
Santa Fé já não é santa
e Flores com seu reparto
nascido nos quarenta.

La Lisa já decidiu
re-inventar seus guapos,
Marianao me grita
!hey, não temos água!,
Playa resiste-se,
Buena Vista se cansa
e o túnel de Línea
é uma piscina com guaguas.

Que vá, Quibú,
que vá, que vá,
Que vá Quibú
que vá, que vá.

El Cotorro se distancia
sem piedade de todos,
Regla navega
pela baía a suas anchas,
seus orixás saem
como procissão de loucos
e os homens se encontram
com a música em suas lanchas.

La Habana Vieja, você vê
se levanta e anda
e seus edifícios caem
sem piedade na rotina,
El Vedado se veste
com seus ares de festa
e Boyeros me salva
no seu aeroporto a vida.

Em Centro Habana sempre
tudo, tudo demora,
em Plaza eu durmo
sem piscar a sesta
vejo ao Martí sentado
na rapadura faz horas
que me dedica um discurso
e não me convida à festa.

El Cerro com sua chave
nunca me deixa bravo,
em Guanabacoa, tu sabes
eu me faço o santo
San Miguel me devolve
as horas como a um estranho
e me faço o cego
em Arroyo Naranjo.

La Habana del Este
desaparece minha pressa
e no seu túnel de luz
sempre perco o fôlego,
10 de Octubre, você vê
me devolve o riso.
Acere, na Havana eu sou
sempre cento por cento!

HABANA 100% (ESPAÑOL)


Miramar muy elegante
sin vergüenzas anda
y su quinta avenida
siempre orondo ostenta,
Jaimanitas resiste,
Santa Fé no es santa
y Flores con su reparto
nacido en los cuarenta.

La Lisa ya decidió
re-inventar sus guapos,
Marianao me grita
!oye, oye, no hay agua!,
Playa se resiste,
Buena Vista se cansa
y el túnel de Línea
es una piscina con guaguas.

Que vá, Quibú
que vá, que vá,
Que vá Quibú
que vá, que vá.

El Cotorro se aleja
sin piedad de todos,
Regla navega
por la bahía a sus anchas,
sus orichas salen
como procesión de locos
y se encuentran los hombres
con la música en sus lanchas.

La Habana Vieja, ya ves
se levanta y anda
y sus edificios caen
sin piedad en la rutina,
el Vedado se viste
con sus aires de fiesta
y Boyeros me salva
en su aeropuerto la vida.

En Centro Habana siempre
todo se demora,
en Plaza yo duermo
sin pestañear la siesta
veo al Martí sentado
en la raspadura hace horas
que me dedica un discurso
y no me invita a la fiesta.

El Cerro con su llave
nunca me deja huraño,
en Guanabacoa, tú sabes
yo me hago el santo
San Miguel me devuelve
las horas como a un extraño
y me hago el ciego
en Arroyo Naranjo.

La Habana del Este
desaparece la prisa
y en su túnel de luz
siempre pierdo el aliento,
10 de Octubre, ya ves
me devuelve la risa.
Acere, en La Habana yo soy
siempre ciento por ciento!

domingo, 3 de março de 2013

NOSTALGIAS DE LA HABANA (ESPAÑOL)


La Habana nunca fue Libre
en la esquina de Coppelia
donde los maricones
eran presos a granel,
y en 23 y 12
manipularon las estrellas
los que en enero llegaron
en tanques sin chofer.

El Yara me guiña un ojo
como a un soldado raso
y el Gato Tuerto se hace
el ciego cuando me ve,
La Zorra y el Cuervo
nunca me cerró el paso
cuando no sabía lo que hacía
ni lo que tenía que hacer.

El Benny con su bastón
va dirigiendo su orquesta
con Meme Solis cantando
junto con los Van Van,
Irakere con Chucho
no dejan dormir la siesta
con los sonidos que crean
Paquito y Sandoval.

La Giraldilla sonríe
a los amantes en el muro
del Malecón que sufre
los azotes del mar,
El Morro se deshace
con sus cañones de uso
en la Bahía que llora
por sus hijos que se van.

El Monte Barrreto pinta
con hoteles sus ojos
y en la 5ta. avenida
las putas sueñan en partir
en un avión sin alas
en un barco de antojos,
en un soplo de vida
que las ayuden a vivir.

En La Tropical gané
los sonidos del cuerpo
con la música casino
y bañado en sudor,
con la cerveza de perga,
y las mulatas sin puerto,
la madrugada era un circo
y yo, un gladiador.

La Playita de 16
sigue el curso de los peces
y en Miramar te enamoras
entre el cielo y el mar,
sus casas Art Deccó
nunca pasaron de moda
y los almendrones te llevan
a donde no puedes llegar.

El Ambassador me rompe
la cabeza de un golpe
con su "M" que abre
las olas como el mar,
La Cocinita me sirve
el almuerzo con suerte
y Las cañitas del Habana
no me dejan llorar.

Tropicana me invita
a un encuentro de locos
en las caderas sueltas
de sus mulatas como volcán,
Habana Club no se me niega
y se me aguan los ojos
cuando pienso que aun vivo
cuando ya muchos no están.

La calle 23
me mata y no me paga
me arrastra en los Camellos
sin despeinarme el bigote,
el sudor me derrite,
los olores me embriagan
y me dejan bien seguro
en el parque de El Quijote.

El Conejito se escapa
El Cochinito hace bromas,
La Roca se me mete
entre los ojos y la piel,
El Polinesio me invita
a una mesa sin colas
y El Nacional me promete
que me será siempre fiel.

La Lancha de Regla me lleva
a Guanabacoa urgente
y los orichás me salvan
la vida en el fogón,
por fin entiendo el mundo
en la Esquina Caliente.
Debían enseñar en la escuela
la filosofía del beisból.

Soy de La Habana, compadre
a mucha honra, de pura cepa
soy de esa ciudad que viene
y si la dejas, se te va,
soy de esa Habana que trepa
por el tronco de las sienes
que se aparece en tus sueños
y sin pedirte, te da.